2 ponton téved a cikk:
1. Galíciai, azaz galego nyelven Fisterra, castellano nyelven pedig Finisterre.
Finisterra tévesen forog a szóbeszédben, olyan nincs. (helyitől tudom)
2. Spanyolországban Finisterre csak a második legnyugatibb pont, az első a Cabo Touriñan. Tehát a portugál fokkal együtt Finisterre csak a 3.legnyugatibb pont!